string(7) "sEventi"
Walther Square with the cathedral and the Christmas stalls lit up at nightLocal crafts: a wooden statue in a stall during the Christmas MarketDetail of some glass balls in a stall at the Christmas MarketDetail of a stall during the Christmas markets of BolzanoDecorations made with fins on a stall of the Christmas MarketThe Cathedral and the Christmas Market of BOlzano illuminated and covered with snow

Рождественский базар Больцано – традиция, типичность, подлинность

Рождественский базар откроется в 24-й раз 27 ноября в 17.00. 80 участников, 8 партнеров, 3 гастрономических стенда и маленький детский базар будут ждать гостей и жителей города до 23 декабря.

Это событие, к которому город готовится целый год, возвращает нас к традиции, к четырем неделям Адвента, то есть ожидания Рождества Христова, самого любимого праздника в Европе. Это прежде всего семейный праздник и семейные традиции продолжаются в Рождественском базаре: белая, празднично украшенная ёлка, рождественский вертеп (презепе), венок Адвента, ароматизированные сладости, которые готовятся и упаковываются каждую неделю умелыми руками кондитеров, хранящих в секрете свои рецепты и профессиональные хитрости, – всё, как практически в любой тирольской семье.

У подножия большой рождественской ёлки – традиционный рождественский вертеп (презепе), каким его представляли в альпийских деревнях: Святое Семейство с быком и ослом в хлеву, вырезанным из дерева, с крышей, типичной для здешних ферм и хижин.

На прилавках в форме домиков выставлена, как всегда, типичная местная продукция: деревянные скульптурки и украшения, декоративные свечи, расписанные вручную елочные шары, тапки и вязаные вещи, сладости, открытки, маленькие музыкальные инструменты.

Каждый день в специальном павильоне можно наблюдать за работой южнотирольских ремесленников. Эта инициатива осуществлена в сотрудничестве с ассоциаций «Ремесленники Южного Тироля» (Artigiani Altoatesini). 

Свежая аппетитная продукция местных гастрономов вызывает неизменный интерес и аппетит. Возле их стендов всегда оживленно: приятно согреться и подкрепиться глинтвейном или яблочным соком, блинчиками или штруделем. 

Дети получат несомненное удовольствие театра марионеток, от катания в повозке на лошадях и в маленьком электрическом поезде. 

За коммерческой «оберткой» остается неизменная «начинка» – радость ожидания и подготовки к празднику, обмен любовно выбранными подарками, внимание к малейшей детали в украшении дома и праздничного стола. Рождественские базары в Больцано и других южнотирольских городах уже давно стали необходимыми элементами этой подготовки.

А началось это 22 лет назад благодаря своеобразному дару города Нюрнберга, открывшего жителям и властям Больцано рецепт подготовки и проведения Рождественского базара.

www.mercatinodinatalebz.it